ってか辞書重すぎです

今日から学校で原書講読の授業が始まりましたです。
で、何の因果か、私がトップバッターで訳を……
(´・ω・ω・`)
そのときに、センセイに『生物学辞典』なるブ厚い本を勧められまして、
閉店間際の大学生協へ駆け込み、ちょこっと見てみると、1万円。
別に、今すぐ必要ってワケでもなさそうですし、
後で財布に余裕が出来たらでいいかなー、と考えていたのですが、
一緒にいた友人H氏に、共同購入の人数を稼ぐために、購入を誘われてしまい、
安くなるならと、ついつい買ってしまいました。
が、店頭には2冊しか置いておらず、その場のメンツが5人だったので、
ひとまず共同購入で5冊注文して、その2冊を先回りで購入することに。
で、その場で買った2冊を誰が持つかってことになったのですが、
いろいろ仕切ってくれたH氏と、原書講読トップバッターの私が選ばれました。
まぁ、その後は生協も閉店してしまったこともあって解散したのですが、
家に帰ってから、しみじみと思ってしまいました。
「コレなくても、訳くらい出来るよなぁ……(;´・ω・ω・`)」


(´・ω・ω・`)


と、それにしても、辞書ってのは高いです。
1万する『生物学辞典』に、同じ値段で似た外見の『生化学辞典』、
8千弱の『リーダーズ英和辞典』、
さらに2万以上する『細胞の分子生物学』。
と、今日「最低限持っていた方がいい」と言われただけでもこんな感じ。
正直、お金がいくらあっても足りない感じです。
しかもバカみたいにデカイし……